Gala and the Great Zulu King
Have you
read the stirring ballad or epic poem Song of Hiawatha by Henry Wadsworth
Longfellow? In stirring verse, it tells of incidents in the life and times of Hiawatha,
a legendary indigenous American.
If you’ve
not read the American epic, perhaps you’re familiar with The ballad of Abdul
Abulbul Amir, dealing with an incident in the Russo-Turkish War of 1877? It
reflects a battle to the death by two powerful military protagonists who will
give no quarter. It was written by Percy French. Both are worth reading if you like fairly robust, descriptive work, and have not done so before.
King Shaka ka Senzangakhona |
As was
customary after the death of a significant royal, the king of the Zulus ordered
a period of national mourning when Nandi died. During the tumultuous year that
followed, many people killed cattle as sacrifices and tokens of grief, ate
little solid food, and bore no children. Those who disobeyed were treated
harshly. Some were executed.
Eventually
in frustration at the loss of livestock and even human lives, a brave man by
the name of Gala confronted the king directly, roaring out his fury. His
actions were done more an act of loyalty to jar the king from his misery, than as
a simple show of defiance. Gala, who no doubt anticipated being put to death, took
an astonishing risk on behalf of the nation. The result is recorded here in
ballad form.
The author of the present ballad has no pretensions to conceiving great epic poetry, but felt that South Africa should not be left out. We have many remarkable historical traditions that lend themselves well to an epic poem or ballad. The ballad below follows the same distinct, throbbing rhythm of the two great epic poems mentioned above.
The ballad.
And
sealed neighbours fate with an army like bees,
Moments
of kindness, and then hard to please.
Muscles
of steel and thighs like young trees,
The great
Zulu king!
His
praises still ring.
When his
mother died it stunned him a while,
Wept on
his shield, no hint of a smile,
The
people were shocked; was this the king’s guile…
He’d
never shown weakness, most easy to rile,
This
stern man of war!
He’d laid
down the law.
The king
gave his orders, harsh and grim,
Mourn
deeply his mother, or answer to him,
Take no
solid food, or risk life and limb.
‘We kill
many cattle to comply with each whim,
For the
king will not bend…
Oh, when
will this end?’
But then
came a brave man, Gala his name,
Strode up
to the king, erect was his frame,
‘The
cattle are dying, long gone are wild game,
Your
people are starving, will you take the blame?
The
harvests all wither; there is no corn…
You’ll
soon have no army; no children are born’
Shaka was
angered, he stood tall and proud,
He turned
to the councillors and then to the crowd,
‘Who
brought this man here? Go find him a shroud.
Glowering
down now, he bellowed out loud,
‘The
stranger has drawn his very last breath,
Impertinent
dog, you ask for your death’.
The sycophants
raged, they ranted and cursed,
But Gala
spoke on, his veins near to burst,
‘I have
more to tell you, and then do your worst…
Stuff a stone
in your gut; you’re not the first,
To lose
his mother in Zululand.
Like any
loyal man, here I stand.’
The
counsellors gasped, the crowd fell back,
Would
this brave stranger now pay for his lack,
Of
courtesy… or take a tack,
That
begged forgiveness or sought a crack,
In the
king’s stern countenance…
Atone to
him for the grave offence?
For an
age Shaka stood, lost deep in thought,
Fighting
once more the great battles fought,
And,
wondering again at the virtues brought,
By such
men as Gala who often had nought,
But to
offer their lives,
That the
nation might thrive.
Then
Shaka relaxed, and quite soon he said,
‘It’s better
for all he’s alive and not dead.
How can I
kill him, he speaks words so true,
When will
you councillors do so too?
Toe to
toe, and eye to eye,
He is a
man prepared to die’.
‘You have
no head ring’, he said to the man,
‘I give
you the honour, and know that I can…
Honour
the fighters who fight for your clan,
And that
I do gladly, as part of my plan.
Great
courage you bring,
…Your men
have the ring.
‘I
reprieve you Gala, brave amongst brave,
You spoke
well of a mother now in her grave,
The great
she-elephant, head of her clan,
Stern in
her wisdom and strong as a man.
See that
he sleeps, and see that he’s fed,
And give
him a hut and make up a bed’.
Gala left
early, set forth on the trudge,
Leaving a
king who bore him no grudge,
For the
harsh words he spoke and the bellicose tone,
And the
blunt admonition to swallow a stone.
Whatever
they say of the great Zulu king,
Courage
it was, that made his heart sing.
Comments are of course welcome
ReplyDelete